더더(The The) - It's you [Interpretation of lyrics]

이미지
이제 어떡해야 해? 자꾸 난 자신이 없어져 What do I do now? I keep losing confidence 너의 빈자린 내게 아무것도 할 수 없게해 Your absence makes me can do nothing 이제 난 무얼해야 해? 온통 함께 지낸 기억뿐인데 What do I have to do now? All I remember is being with you 쉽진 않겠지 하지만 달라져야 해 정말 널 잊을꺼야 It won't be easy but I gotta be different, I'm really going to forget you Is it you oh it's you 모두 가져가버려 Is it you oh it's you, take it all away   날 힘들게 하는 너의 향기까지 Even your scent that makes me tired It's you oh it's you 다시 태어날꺼야 It's you oh it's you, I will be reborn 너를 모르던 그 때처럼 just like that time when I didn't know you 이제 난 어딜가야 해? 온통 너와 같이 갔던 곳 뿐야 Where do I have to go now? It's all where I went with you 제발 날 도와줘 꿈속에서라도 더는 내게 다가 오지마 Please help me, don't come to me in even my dreams anymore Is it you oh it's you 모두 없어져버려 Is it you oh it's you, all go away 날 슬프게 하는 너의 추억까지 Even memories of you that make me sad It's you oh it's you 다시 태어날꺼야 It's you oh it's you, I will be reb...

이승환(Lee Seung Hwan) - 가족(Family) [Interpretation of lyrics]

이미지
밤늦은 길을 걸어서 지친 하루를 되돌아 오면 Whenever I walk late into the night and come back from my tired day, 언제나 나를 맞는 깊은 어둠과 고요히 잠든 가족들 there are deep darkness that always greets me, and the family who are sleeping quietly 때로는 짐이 되기도 했었죠 많은 기대와 실망 때문에... Sometimes you were burdens, because of a lot of expectations and disappointments 늘 곁에 있으니  You were always around me 늘 벗어나고도 싶고... On the other hand, I always wanted to get away from you 어떡해야 내가 부모님의 맘에 들 수가 있을지 모르고 I don't know how I can make my parents happy 사랑하는 나의 마음들을 그냥 말하고 싶지만  I just want to tell them about my heart that love them 어색하기만 하죠 but it's always awkward 힘겨운 하루를 보낸 내 가족들의 낮은 숨소리 I heard low breath sound of my family after a hard day 어린 날 보살펴 주던 내 누이의 고마운 추억이 있죠 I have thankful memories of my sister taking care of me as a child 가족이어도 알 수 없는 얘기  I have a story that I can't tell in spite of the family 따로 돌아누운 외로움이 슬프기만 해요 I just feel sad cuz of my loneliness that turn over and lie away 아무 이유도 없는데 There's no reason 심술...

김건모(Kim Gun Mo) - 테마게임(Theme Game) [Interpretation of lyrics]

이미지
눈을 뜨면 버릇처럼 오늘도 난 네게 전활 걸어  Every time I open my eyes, I call you today like a habit 창 밖을 봐 비가 오잖아 이런 난 널 만나고 싶어  Look out the window, it's raining. I want to meet you on a day like this 설레이는 가슴 안고 빗속을 유유히 거니는 순간  The moment I walked through the rain unhurriedly with a fluttering heart, 내 눈 앞을 스쳐 지나간 꿈속에 그리던 빨간 우산  there is a red umbrella in a dream that passed before my eyes 오 조심스레 그녈 뒤따라갔어  Oh, I followed her carefully 전혀 아무 눈치 챌수 없게  not to notice me at all 하지만 갑자기 나타난 한 남자  But a man suddenly showed up '여보'하며 그녈 반겨 떠날줄이야  He welcomed her with calling her ' honey' and left with her 세상에 이럴수가 너무 기가 막혀  Oh my god, I'm so dumbfounded 혹시 내가 뭘 잘못 본것은 아닐까 Did I see something wrong? 세상에 믿을 여자 하나 없다더니 Someone say there's no woman in the world to trust  바로 너를 두고 한 말이 아니겠니  Maybe isn't it mean you? (rap) 오 꿈에라도 꼭 한번 만이라도 만나 볼수 있길 바랬었는데 Oh, I wish I could see you even in my dream   알고 보니 넌 딴 남자의 여자  But you turn out to be other g...

스터츠(STUTZ) - 소금인형(Salt Doll) [Interpretation of lyrics]

이미지
파란 파도가 넘치는 저 바다를 보며 Looking at the ocean where the blue waves are overflowing 당신을 향한 나의 애절한 사랑의 물결 My mournful wave of love for you 사랑한다고 말하고 싶어 다가서면 I want to say I love you 수화기를 든채 머뭇거리며 But when I hold the phone, I hesitate to call you 도데체가 알 것 같으면서도 모르는 당신의 마음을 헤아리고 있자니 While I've been trying to know your vague heart, 내 마음은 마치 돌고 돌아 만들어지는 사랑의 솜사탕 같이 my heart has been like the cotton candy of love that goes round and round 시간이 흐르면 흐를수록 커지기만 하니 As time goes by, it gets bigger 나와 함께 떠나주길 바래 really want you I want you to leave with me (really want you) 그대가 나의 마음 알아주길 miss you I want you to know my heart (miss you) 할 수만 있다면 한장의 추억만 can you 만들어주길 need you If you can, (can you) make a piece of memory (need you) 나와 함께 떠나주길 바래 really want you I want you to leave with me (really want you) 그대가 나의 마음 알아주길 miss you I want you to know my heart (miss you) 할 수만 있다면 한장의 추억만 can you 만들어주길 need you If you can, (can you) make a piece of memory (need you) loving you 그대와 함께 하얀 하늘 아래 Loving you, I...

Infinite Flow - Bed Scene(Feat. Verbal Jint) [Interpretation of lyrics]

이미지
Can you be my b-a-b-y? I can be ur sexy mama Can you be my b-a-b-y? I can be ur s-e-x-y 언제나 같은 주말 저녁 클럽에서 The moment I saw her in the same club on every weekend morning, 그녀를 본 순간 모든 게 변했어 everything changed 아찔한 외모에 사람들이 다 널 보네 They're all looking at you cuz of your dizzying appearance 내 몸과 마음도 소리쳐 ‘난 널 원해’ My body and heart cry out 'I want you' 행운의 사나이 난 너란 복권에 당첨 I'm a lucky guy, I won the lottery named you 난 너무 설레였지 마치 첫 날 밤처럼 I was so excited like spending the first night 조명은 낮춰, 내 무릎에 앉혀 Lower the light, Seat you on my lap 풀어진 단추, 달콤한 입맞춤 Loose buttons, Sweet kisses 어두운 조명아래 살짝 비춘 실루엣 A dimly shining silhouette under a dark light 니 몸동작은 아름다운 선율의 미뉴엣 Your body movement is a minuet of beautiful melody 난 너의 로미오 넌 나의 줄리엣 I'm your Romeo, You're my Juliet 이 밤이 영원하길 바래 우리 둘 위해 I hope this night will last forever for two of us 서로를 간절하게 원하는 욕망을 let it bomb The desire to desire each other dearly, let it bomb 세상의 편견 따위는 벗어버려 take it off Take a prejudice from the wor...

로맨틱 펀치(Romantic Punch) - 눈치채 줄래요(Didn't You Know)

이미지
손 내밀면 닿을 것 같아서 I thought I could reach you if I put my hand out 눈 감아도 보일 것 같아서 I thought i'd see you even if I closed my eyes 언제라도 그대 생각만 해서 I always thought of you 숨을 참아도 그대의 향기가 나는 것 같아서 I hold my breath but I feel like I can smell you 마치 곁에 있는 것만 같아서 It's like you're around 날 알아채 주기만 기다려 I'm just waiting for you to notice me 내게 손 내밀어 줄 수 없나요 Can't you reach out to me? 용기 내 말을 걸면 그대 달아날 것 같아 If I talk to you with courage, I think you'll run away 어느 날 그대 날 돌아봐 준다면 One day, if you look back at me, 감춰온 나의 얘기들을 (그제야) 들려줄 수 있을 것 같아요 (then) I think I'll be able to tell you about stories I've been hiding 몰래 몰래 바라보다 While I look at you secretly 혹여나 눈 마주칠까봐 Just in case I'm afraid I'm going to make eye contact 두근두근대는 가슴 소리만 Just the pounding of my heart.. 달큰한 목소리가 귓가에 아른거릴 때면 When I hear a sweet voice in my ear, 아무것도 할 수 없는 나라서 I can't do anything 날 알아채 주기만 기다려 I'm just waiting for you to notice me 내게 손 내밀어 줄 순 없나요 Can't you reach out to ...

듀스(DEUX) - Go Go Go [Interpretation of lyrics]

이미지
우리들의 어린시절 이미 지나갔고 Our childhood has already passed 어른이란 이름으로 힘든직장 갖고 We're living with a hard job under the name of an adult 생활하면서 이미 뽀얀 얼굴은 갔고 My fair face has already gone 그런걸 갖고 고생이라 말하고 Someone says that it's a suffering as adult 고지식한 생각으로 남을 무시하고 Someone ignores others with inflexible thinking 동심을 가진 어른을 이상하다 하고 Someone disrespects adults who have childlike innocence 전자게임 프라모델 만활 싫어하고 Someone doesn't like video games, plamodels, cartoons 그게 왜 재미있는지 이해를 못하고 Someone doesn't understand why they're fun 그런 사람을 보며 나는 답답하고 I'm frustrated to see them, 하지만 그 사람 역시 내가 답답하고 but they're frustrated to me too 얽히고 설키고 꼬이고 막히고 Everything is tangled up, twisted and blocked.. 어렵게 생각하면 힘든 세상이지만 It's a wild world if you think difficultly, 행복은 그리 먼게 아냐 but happiness is not so far away 작은 기쁨을 느낄 수 있다면 이미 넌 행복한거야 If you can feel a little pleasure, you're already happy 이 넓은 세상에서 자기만 잘났고 Someone says he is only best in this wide world 조금한 일 하날 해도 남들보다 났고 Someone says...