김재홍(Kim Jae Hong) - 꿈에라도(Even in My Dream) [Interpretation of lyrics]

이미지
많은 사람들은 말하지 보고싶은 그 사람을  Many people say I can meet the person I miss 가슴에 묻은채 잠들면 만난다고 when I fall asleep with burying her in my heart 나의 꿈은 그녀와 둘이 저 강변을 달려가네 I am running along the riverside with her in my dream 맑은 그녀의 웃음소리 내귓가에  The clear sound of her laughter is in my ears 바람에 날리는 내 머릿결은 내 볼을 간지럽히고  My hair being blown by the wind tickles my cheeks 플라타너스 그늘 아래 달콤한 키스~~ and sweet kiss under the shade of platanus 이제 바램은 꿈에라도 이런 우리사랑이 아름답게 이뤄졌으면 I wish our love came true beautifully, even in my dream 오늘일까 내일이면 만날까 또 한번 청해보는 나의 꿈  Can we meet today or tomorrow? I'm asking for my dream again 워~~우~~예 Wowooyeah~~ 이렇게 간절한 내 맘을 그녀는 알기나 할까  Does she even know my earnest heart? 답답한 마음에 뒤척거리다가 그만~~  I tossed and turned in frustration 온 밤을 하얗게 지새다보니  So I've been staying up all night 꿈 커녕 잠조차 못자 I can't even sleep, not to mention a dream 내 맘 가득한 혼자사랑 꿈마저도~~ Not even my heart-filled dream of one-sided love 이제 바램은 꿈에라도 이런 우리사랑이 아름답게 이뤄졌으면 I wish our love came...

러브홀릭(Loveholic) - 차라의 숲(Chara's Forest) [Interpretation of lyrics]

이미지
지구 어딘가의 모퉁이, 나의 별이 있는 곳 Somewhere on earth, where my star is 푸른 새벽의 노래처럼 고요한 소원의 길 A path of wish as still as the song of the blue dawn 지친 마음 가득 베인 상처와 Tired heart-stained cuts 시린 눈물 달래줄 그 곳 and the place to soothe the cold tears 손을 내밀어준 바람을 따라 Following the wind that reach out, 달의 날개를 펴 꿈속을 날아가 spread the wings of the moon and fly in your dreams Can't you feel Can't you feel my heart 나의 숲이여 기적을 시작해 my forest, start a miracle 세상 너머 그곳에선 우릴 기다릴 영원함이 있으니 Beyond the world, there's eternity waiting for us 내 시작과 내 끝을 함께해 Join my beginning and my end 시간의 벽 너머 어딘가 Somewhere beyond the wall of time, 너와 내가 만날 곳 where you and I will meet 시들지 않는 무지개와 끝없는 사랑의 길 A never-ending rainbow and an endless path of love 지워지지 않을 너의 향기와 Your scent that won't be erased 남겨둔 약속의 시간들 and the time of our appointment being left 손을 내밀어준 기억을 따라 Following the memory that reach out, 달의 날개를 펴 꿈속을 날아가 spread the wings of the moon and fly in your dreams Can't you feel Can't you feel my heart 나의...

노리플라이(No Reply) - 강아지의 꿈(A Puppy's Dream) [Interpretation of lyrics]

이미지
너무 아픈 꿈을 꿨어 I had a very painful dream 니가 날 거리에 두고 떠나가는 꿈을 It's the dream that you left me in the street 잠에서 깨 눈뜨면 When I wake up and open my eyes, 희미해진 너의 비누향기만이 only the faint smell of your soap 지친 하루를 보내고 울며 잠든 널 보면 When I see you crying and sleeping after a tiring day, 내가 더 마음이 아파 it hurts me more 아이처럼 환하던 니 모습이 떠오르곤 해 I used to remember you being as bright as a child 부드러운 바람이 부는 그 길을 On the path of soft wind, 사뿐사뿐 니 걸음에 날 맞추던 I kept pace with your steps lightly 기억나지 않는 노래처럼 Like a song I can't remember, 희미하게 웃던 아득한 시간이 there is the distant hours smiling dimly.. 무슨 일이 있는 건지 I didn't know what happened 내내 한숨만 쉬며 울음을 삼키는 네게 You were sighing and keeping back your tears the whole time 아무 말도 못한 채 니 옆에서 잠이 들었네 I fell asleep beside you without saying anything 부드러운 바람이 부는 이 길을 On the path of soft wind, 사뿐사뿐 니 걸음에 날 맞추던 I kept pace with your steps lightly 잊혀지지 않는 사진처럼 Like an unforgettable photograph, 환하게 웃던 그리운 니 모습 I miss you smiling brightly 향기로운 여름바람을 맞으며 푸른 너의 슬리퍼 옆을 걸었던...

더더(The The) - It's you [Interpretation of lyrics]

이미지
이제 어떡해야 해? 자꾸 난 자신이 없어져 What do I do now? I keep losing confidence 너의 빈자린 내게 아무것도 할 수 없게해 Your absence makes me can do nothing 이제 난 무얼해야 해? 온통 함께 지낸 기억뿐인데 What do I have to do now? All I remember is being with you 쉽진 않겠지 하지만 달라져야 해 정말 널 잊을꺼야 It won't be easy but I gotta be different, I'm really going to forget you Is it you oh it's you 모두 가져가버려 Is it you oh it's you, take it all away   날 힘들게 하는 너의 향기까지 Even your scent that makes me tired It's you oh it's you 다시 태어날꺼야 It's you oh it's you, I will be reborn 너를 모르던 그 때처럼 just like that time when I didn't know you 이제 난 어딜가야 해? 온통 너와 같이 갔던 곳 뿐야 Where do I have to go now? It's all where I went with you 제발 날 도와줘 꿈속에서라도 더는 내게 다가 오지마 Please help me, don't come to me in even my dreams anymore Is it you oh it's you 모두 없어져버려 Is it you oh it's you, all go away 날 슬프게 하는 너의 추억까지 Even memories of you that make me sad It's you oh it's you 다시 태어날꺼야 It's you oh it's you, I will be reb...

이승환(Lee Seung Hwan) - 가족(Family) [Interpretation of lyrics]

이미지
밤늦은 길을 걸어서 지친 하루를 되돌아 오면 Whenever I walk late into the night and come back from my tired day, 언제나 나를 맞는 깊은 어둠과 고요히 잠든 가족들 there are deep darkness that always greets me, and the family who are sleeping quietly 때로는 짐이 되기도 했었죠 많은 기대와 실망 때문에... Sometimes you were burdens, because of a lot of expectations and disappointments 늘 곁에 있으니  You were always around me 늘 벗어나고도 싶고... On the other hand, I always wanted to get away from you 어떡해야 내가 부모님의 맘에 들 수가 있을지 모르고 I don't know how I can make my parents happy 사랑하는 나의 마음들을 그냥 말하고 싶지만  I just want to tell them about my heart that love them 어색하기만 하죠 but it's always awkward 힘겨운 하루를 보낸 내 가족들의 낮은 숨소리 I heard low breath sound of my family after a hard day 어린 날 보살펴 주던 내 누이의 고마운 추억이 있죠 I have thankful memories of my sister taking care of me as a child 가족이어도 알 수 없는 얘기  I have a story that I can't tell in spite of the family 따로 돌아누운 외로움이 슬프기만 해요 I just feel sad cuz of my loneliness that turn over and lie away 아무 이유도 없는데 There's no reason 심술...

김건모(Kim Gun Mo) - 테마게임(Theme Game) [Interpretation of lyrics]

이미지
눈을 뜨면 버릇처럼 오늘도 난 네게 전활 걸어  Every time I open my eyes, I call you today like a habit 창 밖을 봐 비가 오잖아 이런 난 널 만나고 싶어  Look out the window, it's raining. I want to meet you on a day like this 설레이는 가슴 안고 빗속을 유유히 거니는 순간  The moment I walked through the rain unhurriedly with a fluttering heart, 내 눈 앞을 스쳐 지나간 꿈속에 그리던 빨간 우산  there is a red umbrella in a dream that passed before my eyes 오 조심스레 그녈 뒤따라갔어  Oh, I followed her carefully 전혀 아무 눈치 챌수 없게  not to notice me at all 하지만 갑자기 나타난 한 남자  But a man suddenly showed up '여보'하며 그녈 반겨 떠날줄이야  He welcomed her with calling her ' honey' and left with her 세상에 이럴수가 너무 기가 막혀  Oh my god, I'm so dumbfounded 혹시 내가 뭘 잘못 본것은 아닐까 Did I see something wrong? 세상에 믿을 여자 하나 없다더니 Someone say there's no woman in the world to trust  바로 너를 두고 한 말이 아니겠니  Maybe isn't it mean you? (rap) 오 꿈에라도 꼭 한번 만이라도 만나 볼수 있길 바랬었는데 Oh, I wish I could see you even in my dream   알고 보니 넌 딴 남자의 여자  But you turn out to be other g...

스터츠(STUTZ) - 소금인형(Salt Doll) [Interpretation of lyrics]

이미지
파란 파도가 넘치는 저 바다를 보며 Looking at the ocean where the blue waves are overflowing 당신을 향한 나의 애절한 사랑의 물결 My mournful wave of love for you 사랑한다고 말하고 싶어 다가서면 I want to say I love you 수화기를 든채 머뭇거리며 But when I hold the phone, I hesitate to call you 도데체가 알 것 같으면서도 모르는 당신의 마음을 헤아리고 있자니 While I've been trying to know your vague heart, 내 마음은 마치 돌고 돌아 만들어지는 사랑의 솜사탕 같이 my heart has been like the cotton candy of love that goes round and round 시간이 흐르면 흐를수록 커지기만 하니 As time goes by, it gets bigger 나와 함께 떠나주길 바래 really want you I want you to leave with me (really want you) 그대가 나의 마음 알아주길 miss you I want you to know my heart (miss you) 할 수만 있다면 한장의 추억만 can you 만들어주길 need you If you can, (can you) make a piece of memory (need you) 나와 함께 떠나주길 바래 really want you I want you to leave with me (really want you) 그대가 나의 마음 알아주길 miss you I want you to know my heart (miss you) 할 수만 있다면 한장의 추억만 can you 만들어주길 need you If you can, (can you) make a piece of memory (need you) loving you 그대와 함께 하얀 하늘 아래 Loving you, I...